Жіночий журнал Ліза - жіночий сайт для сучасної жінки Ліза - онлайн-журнал для успішних дівчат. У тебе є питання – ми дамо відповіді на все. Ми можемо стати твоєю настільною книгою успіху. Новини шоу-бізнесу, корисні поради, секрети краси та здоров'я – ми зробимо твоє життя яскравішим!

Ахтем Сеітаблаєв, Надія Ратке та Мустафа Джемілєв презентували книгу майбутнього

Редагувати переклад

У Києві в Національній бібліотеці імені Ярослава Мудрого відбулася презентація першого видання «Історія Криму та кримськотатарського народу» на англійській мові.

Ідея перекласти це посібник англійською мовою належить засновниці Міжнародного фонду соціальної справедливості (International Organization of Social Justice), меценатці Надії Ратке. Саме її фонд надав кошти на фінансування книги «Історія Криму та кримськотатарського народу» на англійську мову. Заглибившись у життя кримських татар, Надія вирішила ініціювати переклад книги, аби з історією Криму мала змогу ознайомитись міжнародна спільнота.

Під час презентації Надія Ратке виступила одним зі спікерів і розповіла, чому ця книга для неї є важливою.

«Для мене це не підручник, а дипломатичний інструмент. У мене є, було і залишається бажання, щоб у кожній точці світу, у кожній країні люди мали змогу прочитати та вивчити історію Криму, яка написана людьми, які там проживають, які знають правду про все, що там відбувається. Кримські татари як ніхто можуть донести правду до світової спільноти. Мені від щирого серця хочеться, щоб на міжнародному рівні ми мали доступ до інформації, якої нам зараз не вистачає. Для нас насправді це дуже важлива подія, тому що рік тому ми завершили проект про історію та мистецтво кримських татар. Для нас це було ціле життя, мрія над яким ми довго працювали»,

— під час своєї промови зазначила основниця фонду IOSJ Надія Ратке.

Першими побачити, погортати та почитати книгу про «Історія Криму та кримського татарського народу» англійською мовою, завітали: Ахтем Сеітаблаєв — відомий український актор та режиссер театру та кіно батьківщина”, директор ДП”Кримський дім, Рефат Чубаров – голова Меджлісу кримськотатарського народу, народний депутат України, Олег Дунда – народний депутат України, Постійний Представник Президента України в Автономній Республіці Крим Антон Кориневич, Ескіндер Барієв – голова Кримськотатарський ресурсного центру, член меджлі народу, Ахтем Чийгоз — член Меджлісу, політв'язень, народний депутат, Ельмі Умєров — член Меджлісу, політв'язень, Ісмагілов Саїд — муфтій України, мер Фастова Михайло Нетяжук.

Презентація не могла відбутися без авторів посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»: Гульнари Бекірової, Андрія Іванця, Юлії Тищенко, Бекіра Аблаєва та Сергій Громенко. Незабаром презентацію цього посібника планують проводити в різних школах і не лише в українських навчальних закладах, а й за кордоном.

Спікери зазначили, що дуже важливо, щоб про історію Криму дізнавалися за межами нашої країни, міжнародні дипломати та посольства. А також наголосили, що це посібник може бути потужним аргументом у відстоянні права кримських татар і відновлення незалежності України.

 «Сподіваюся ми продовжуватимемо робити і надалі такий контент про Крим, який був би цікавий кожному — починаючи з маленьких дітей і закінчуючи підлітками. Дякую вам за цю ініціативу!»

- Сказав Ахтем Сейтаблаєв.

Також Ахтем додав, що тільки таким шляхом, через підручник про Крим, ми зможемо достукатися до широких аудиторій. А це в свою чергу може означати, що факт можливості виникнення війни за етнічною ознакою, ціннісностною ознакою буде неможливим. Адже Україна буде настільки об'єднана єдиним політичним, культорологічним натхненням, єдиними цінностями.

Нагадаємо, перше українськомовне видання «Історія Криму та кримськотатарського народу» було презентовано ще осенью 2020 року. Тоді його оцінила Надія Ратке, меценатка та засновниця Міжнародної організації соціальної справедливості. Заглибившись у життя кримських татар, вона ініціювала переклад книги англійською мовою, аби з історією Криму мала змогу ознайомитись міжнародна спільнота.

Багаторічна співпраця Надії Ратке з міжнародними організаціями демонструє необхідність презентації подібних проектів за кордоном. Тому найближчою місією меценатки є презентація книги в ООН як першого підручника, що висвітлює повністю історію кримськотатарського народу, включаючи сторінки, які раніше були невідомі за межами нашої країни.
Нагадуємо про важливість дотримання протиепідемічних заходів у зв'язку із поширенням коронавірусної хвороби COVID-2019.

ЧИТАЙ ТАКОЖ: Свято іменинників, кукол та конкурс талантів на Даринку



Статті на тему

Думка редакції може не збігатися з думкою автора статті.



Ліза у Telegram!